して - 英訳 – Linguee辞書

パチンコ 確率

 

辞書 日本語-英語

例:

外部ソース (未確認)

製品内部の電気部品の動作が安定するのに、約30分かかりますので、モニターの調整は電源を入れて30分以 上経しておこなってください。
eizo.it
The monitor will take about 30 minutes before its internal electric components stabilize. Wait 30 minutes or more after turning the monitor power on before starting adjustment.
eizo.co.jp
国内で生産されているビール生産のためにベルギー、フランスやケニアからモルトを輸 して
promarconsulting.com
To support the domestic beer industry, malt from Belgium, France and Kenya is imported.
promarconsulting.com
またコンゴ民主共和国で産出するスズやコルタン等の鉱山資源の一部についてルワンダ勢力が獲得、 輸して 、時に摘発されてはいるが、実質的にはその支配が続いているとみられる。
promarconsulting.com
Rwanda is also reported to be engaged in the mining and exports of metals including tin and coltan from Democratic Republic of Congo.
promarconsulting.com
ここにおける考え方は、会社法が認めている行為であっても、 また、株主総会の承認を得て行われる行為であっても、上場会社については、既 存株主保護等の観点から認められるべきでない行為が存在するというものであり、 株主・投資者保護及び市場の信頼性維持のためには一定の市場利用ルールが必要 であり、公的な市場を利用する上場会社には一般の会社と異なり上場会社 して べき規範があるという立場にたっている。
tse.or.jp
The underlying logic here is that even if they are approved under the Companies Act, or even if they were approved by general shareholders meetings, there are certain activities which listed companies are not allowed to take, in order to protect existing shareholders; that certain market rules are required for ensuring protection of shareholders and investors as well as market credibility; and that listed companies, which use public market unlike other general companies, are in a position to conform to norms of the listed companies.
tse.or.jp
ソニーは、基準書第123号 改訂版で規定されている移行措置のうち、修正プロスペクティブ法を選 して 、行使可能となっていな い新株予約権に対する報奨費用は、必要となる役務の提供に応じ、適用を開始した事業年度以降、認識され ます。
sony.net
Sony elected the modified prospective method of transition prescribed in FAS No. 123(R), which requires that compensation expense be recorded for all unvested stock acquisition rights as the requisite service is rendered beginning with the first period of adoption.
sony.co.jp
コードベースのためにツールをカスタマイズする場合、 セキュリティ監査員は、コードと概略設計の両方を検 して チェッカを特 定し、実装について開発要員及び利害関係者と話し合う。
opensamm.org
To customize a tool for a code-base, a security auditor should inspect both code and high-level design to identify candidate checkers to discuss with development staff and stakeholders for implementation.
opensamm.org
これらのサーボモータのオプション して されるブレーキは、モータシャフトを定格ブレーキ保持ト ルクで 0rpm に保持するように設計された保持ブレーキです。
literature.rock...lautomation.com
The brakes offered as options on these servo motors are holding brakes designed to hold the motor shaft at 0 rpm up to the rated brake holding torque.
literature.rock...lautomation.com
を定め、かかる 大規模買付ルールに従い、大規模買付者に対してルールの遵守を求め、また、大規模買 付者が大規模買付ルールを遵守しない場合および遵守した場合につき一定の対応方針を 定め、必要に応じて対抗措置して 的行使条件を付した新株予約権の無償割当て等 の当社の企業価値および株主共同の利益を守るための適切な措置を実施する、というも のであります。
konami.co.jp
In addition, the Large-scale Acquisition Rule requires the Large-scale Acquirer to comply with the rule, and determines the response policy for in case of both compliance and non-compliance of the Large-scale Acquisition Rule by the large-scale acquirer, and if necessary, implements an appropriate countermeasure to protect the Company’s corporate value and the common interests of shareholders such as gratis allotment of Stock Acquisition Right with discriminative condition to exercise.
konami.co.jp
世界中にお客様を持つグローバル企業 して 核事業に よって包括的なソリューションを提供することで事業成長をめざす 意欲的な計画を立てています。
panasonic.net
As a global company with customers around the world, we have ambitious plans to grow our business by offering comprehensive solutions through our key business fields.
panasonic.co.jp
なお、中間財務諸表等規則の改正により、当中間期における中間貸借対照表の純資産の部については、改 正後の中間財務諸表等規則により作 して ます。
konicaminolta.com
In addition, as of the interim period under review, net assets in financial statements for interim periods have been presented according to the revised rules pertaining to financial statements for interim periods.
konicaminolta.jp
この新データライブラリを導入することで、当社部 品の技術データの取得を容易にするだけでなく、複数の部品データを同一グラフに表 して できるなどのグラフ機能を強化し、回路設計に必要なシミュレーションデータの出力も可能としま した。
yuden.co.jp
Introduction of this new data library will not only ease acquisition of technical data about Taiyo Yuden components, it also offers a powerful graphics function that will, for example, enable comparison of multiple components data on a single graph and output of simulation data necessary for circuit design.
yuden.co.jp
当連結会計年度においては、いまだ脆弱性を残す石油精製販売事業の収益環境、及び太陽電池事業成 長のための投資、財務体質強化の必要性等を考慮し、中間配当 して 当たり9円を実施し、期末配 当については1株当たり9円と減配しました。
showa-shell.co.jp
In consideration of the fragile profitability of petroleum business, the investment in solar cell business, and the need for improvement the financial strength, we cut interim and year-end dividend, and we paid 9 yen per share as an interim dividend for the current period and the year-end dividend is planned to be 9 yen per share.
showa-shell.co.jp
たとえ、前方展開基地を必要としない軍事テクノロジーが発達した して 国 際的テロ、海賊、大量破壊兵器の拡散など新たな脅威に対処するためには、多国間の政治・ 外交的協力が欠かせなくなってきた。
nids.go.jp
Even if military technology was achieved that meant forward-deployed bases were not needed, in order to deal with new threats such as international terrorism, piracy and the proliferation of weapons of mass destruction, political and diplomatic cooperation among a large number of countries has become essential.
nids.go.jp
EEAの洗練されたビジネス運営システムと柔軟なビジネス手法は、お客様が調達費用や在庫保有費、また在庫の陳腐化のコストを削減するのをサポートし、その結果 して 品の使用期間中の全体的な材料費の削減に大きく貢献することになります。
digikey.jp
EEA's sophisticated business operation systems and flexible business practices help our customers lower their cost of procurement, inventory holding, and inventory obsolescence, thereby contributing significantly to the reduction in the overall cost of materials during the life of their products.
digikey.com.mx
プラント事業においては、工作機械・産業機械の受注環境は内外 ともに厳しい状況にありましたが、自動車部品輸出を中心とした輸送機関連取引は引き続き好調を維 して ます。
kanematsu.co.jp
In the industrial plants business, it was difficult to obtain orders of machine tools and industrial machinery both in Japan and abroad, but transactions related to transportation machinery, especially exports of auto parts, remained strong.
kanematsu.co.jp
前者は「世界のどこにおいても最小限の時間で作戦
[...] を開始」することを、後者は「重要な目標」をそれが世界のどこにあろうとも、数時間、 あるいは数分以内に攻撃できることを意 して
nids.go.jp
The former means to “launch an operation anywhere in the would in the minimum time” and the latter means to be able to
[...]
strike “an important target” within a number of hours or a number
[...] of minutes, wherever that target may be in the world.
nids.go.jp
また、取締役の職務の執行が法令及び定款に適合する ことを確保するための体制その他株式会社の業務の適正を確保するために必要な ものして 法第362条第4項第6号並びに会社法施行規則第100条第1項及び第3 項に定める体制の整備に関する取締役会決議の内容及び当該決議に基づき整備さ れている体制(内部統制システム)の状況を監視及び検証いたしました。
showa-shell.co.jp
In addition, we monitored and verified the content of the resolution of the Board of directors and system actually placed as “internal control system” in accordance to this resolution, which is stipulated in Item 6 in Paragraph 4 of Article 362 of the Corporate Law and Paragraphs 1 and 3of Article 100 of the Enforcement Regulation of Corporate Act as a system required to ensure the compliance of laws and the Articles of Associations in the execution of businesses by directors.
showa-shell.co.jp
2 パス切断ではIカットの 1 パス切断終了後に切り幅の なかで製品の位置ズレが起き,V カットの 2 パス切断を プログラムとおりに正確に実して 要なルートフェ イスの精度は得られない.
komatsu.com
In 2-pass cutting, position misalignment of products occurs in cut widths after 1-pass cutting for “I” cutting so that the needed root face accuracy cannot be obtained even if 2-pass cutting for “V” cutting is accomplished correctly according to the program.
komatsu.co.jp
以下の連結業績に記載されてい る現地通貨でみたビジネスの状況は、円と現地通貨との間に為替変動がなかったものと仮 して 年同期の平均円レートを当四半期の現地通貨建て売上、売上原価、販売費・一般管理費に適し て した売上高および営業収入(以下「売上高」)、および営業利益の増減状況を表しています。
sony.net
Operating results on a local currency basis described in “Consolidated Results” reflect sales and operating revenue (herein referred to as “sales”) and operating income obtained by applying the yen’s average exchange rate in the second quarter of the previous year to local currencydenominated sales, cost of sales, and selling, general and administrative expenses, assuming the value of the yen had remained the same.
sony.co.jp
その後両社は、①相互協力によるパワーインダクタの拡販、②次世代パワーインダクタの共同開発・ 販売、③顧客ニーズの深耕と新たな製品の開発・生産・販売等について協議を重ねてまいりましたが、 経営・技術・生産に関わる情報を相互に開示し、両社の有する経営資源を有効に活 して る事業シ ナジーを創出するためには、より強固な資本関係のもと同一グループ会社 して して ことが 必要であるとの判断に至ったことから、両社は本日付で本資本業務提携合意書を締結し、国内外の競争 法に基づき必要な一定の手続および対応等を終えること等を条件 して 開買付けを実施することを 予してます。
murata.com
The Companies subsequently engaged in a series of discussions regarding the (i) expanded sales of power inductors through mutual cooperation, (ii) joint development and sale of next-generation power inductors, and (iii) exploration of customer needs and the development, production, sale, and the like of new products, but reached the conclusion that they will need to
[...]
cooperate as companies in
[...] the same corporate group based on stronger capital ties in order to disclose information regarding management, technology, and production to each other, effectively utilize the management resources of the Companies, and create additional business synergies, so the Companies executed the Capital and Business Alliance Agreement as of today and plan to launch the Tender Offer subject to the completion of certain procedures and measures that are required under domestic and overseas [...]
competition laws.
murata.co.jp
営業利益は、販売費及び一般管理費においてゴルフ事業の追加 による費用の増加があったものの、遊技機事業におきまして、リ ユースの促進及び部材調達コストの低減等の製造原価の圧縮によ り、前期と比して5,464 百万円増益(35.8%増)の20,741百万円 となりました 。
heiwanet.co.jp
Higher selling, general and administrative expenses attributable to the addition of the golf business were more than offset by the reductions to manufacturing costs achieved in the amusement machine business through the promotion of reuse and cuts in parts/materials procurement costs, resulting in an increase in operating income of 5,464 million yen (35.8%) year on year to 20,741 million yen.
heiwanet.co.jp
監査は、試査を基礎して れ、経営者が 採用した会計方針及びその適用方法並びに経営者によって行われた見積りの評価も含め全体 して 算書類及びその附属明細書の表示を検討することを含んでいる。
daiichisankyo.com
An audit is performed on a test basis, and includes assessing the accounting principles used, the method of their application and estimates made by management, as well as evaluating the overall presentation of the statutory report and supporting schedules.
daiichisankyo.co.jp
必要性と相当性を示す方法して 会社法が、上場会社については資金調達の 機動性を重視し、第三者割当の決定権限を取締役会に与えていることを考えると、 これを尊重しつつ、客観的な立場から見て、第三者割当による資金調達が会社に とって必要かつ相当であると株主が納得できるような手続を踏むことが原則と考 えられる。
tse.or.jp
As for such a method, considering that the Companies Act places an emphasis on flexibility of listed companies' financing and grants the board of directors the authority to make decisions on private placements, it is considered essential to take a process to make shareholders convinced that financing through a private placement is objectively necessary and reasonable for the company, while respecting the framework of the Companies Act.
tse.or.jp
当中間期 においてはフォトイメージング事業の事業終了に伴い同事業の売上計上がなくなったことにより前年同期比で 299 億円 の売上減少の影響がありましたが、新製品を中心に販売好調なカラーMFP(デジタル複合機)や需要拡大が続く TAC フィ ルム(液晶偏光板用保護フィルム)など成長分野で売上が大きく拡大したため、グループ全体 して ぶりの増収と なりました。
konicaminolta.com
During the interim period, we reported a decline in sales of ¥29.9 billion accompanying the full termination of this business; however, sales expansion in growth businesses, including especially new MFP (multifunctional peripheral) products, and continued growth in demand for TAC film (protective film for polarizing plates) resulted in the first rise in overall Group sales in three interim periods.
konicaminolta.jp
なお、第114期中間連結会計期間(平成18年4月1日から平成18年9月30日まで)は、改正前の中間連結
[...] 財務諸表規則に基づき、第115期中間連結会計期間(平成19年4月1日から平成19年9月30日まで)は改正 後の中間連結財務諸表規則に基づ して ます。
global.topcon.com
The interim consolidated financial statements for the interim period of the 114th consolidated fiscal year (from April 1 to September 30, 2006) were prepared based on the “Regulations of Interim Consolidated Financial Statements” before their revision, and the interim consolidated financial statements for the interim period of the 115th consolidated
[...]
fiscal year (from April 1 to September
[...] 30, 2007) were prepared based on the “Regulations [...]
of Interim Consolidated Financial Statements” after their revision.
topcon.co.jp
ありがとうございました。
あなたの評価はLingueeのサービスの質を向上させる上で大変役立ちます。