ため - 英訳 – Linguee辞書

パチンコ 確率

 

辞書 日本語-英語

例:

外部ソース (未確認)

国内で生産されているビール生産 ため ルギー、フランスやケニアからモルトを輸入して いる。
promarconsulting.com
To support the domestic beer industry, malt from Belgium, France and Kenya is imported.
promarconsulting.com
負荷時の視覚的検証だけでは、アプリケーション レベルのエラーの根本原因まで突き止められな ため まり価値はありません。
techpubs.borland.com
Visual verification under load on its own does not provide much value because it does not indicate the root causes of application-level errors.
techpubs.borland.com
大英帝国にとって海外の海軍基地は植民地支配と世界各地の通商 ネットワークを構築すため 可欠であったが、それを維持することは財政的に負担で もあった。
nids.go.jp
For the British Empire, offshore naval bases were essential for colonial rule and for building trade networks in territories around the world, but there was also a financial burden to maintaining this.
nids.go.jp
当連結会計年度においては、いまだ脆弱性を残す石油精製販売事業の収益環境、及び太陽電池事業成 長ため 資、財務体質強化の必要性等を考慮し、中間配当として1株当たり9円を実施し、期末配 当については1株当たり9円と減配しました。
showa-shell.co.jp
In consideration of the fragile profitability of petroleum business, the investment in solar cell business, and the need for improvement the financial strength, we cut interim and year-end dividend, and we paid 9 yen per share as an interim dividend for the current period and the year-end dividend is planned to be 9 yen per share.
showa-shell.co.jp
たとえ、前方展開基地を必要としない軍事テクノロジーが発達したとしても、国 際的テロ、海賊、大量破壊兵器の拡散など新たな脅威に対処す ため 、多国間の政治・ 外交的協力が欠かせなくなってきた。
nids.go.jp
Even if military technology was achieved that meant forward-deployed bases were not needed, in order to deal with new threats such as international terrorism, piracy and the proliferation of weapons of mass destruction, political and diplomatic cooperation among a large number of countries has become essential.
nids.go.jp
また、取締役の職務の執行が法令及び定款に適合する ことを確保すため 制その他株式会社の業務の適正を確保す ため 要な ものとして会社法第362条第4項第6号並びに会社法施行規則第100条第1項及び第3 項に定める体制の整備に関する取締役会決議の内容及び当該決議に基づき整備さ れている体制(内部統制システム)の状況を監視及び検証いたしました。
showa-shell.co.jp
In addition, we monitored and verified the content of the resolution of the Board of directors and system actually placed as “internal control system” in accordance to this resolution, which is stipulated in Item 6 in Paragraph 4 of Article 362 of the Corporate Law and Paragraphs 1 and 3of Article 100 of the Enforcement Regulation of Corporate Act as a system required to ensure the compliance of laws and the Articles of Associations in the execution of businesses by directors.
showa-shell.co.jp
ため 反応を要するバッテリーに比べ,短時間での充放電 が可能で,建設機械の頻繁なエンジン回転変動への追従 を可能にした.
komatsu.com
Charging and discharging in a short time is therefore possible compared with batteries that require chemical reaction, enabling frequent engine speed variations of construction machinery.
komatsu.co.jp
企業がディスクローズため 報を用意する段階と、投資家が 実際にその情報を利用し投資意思決定を行う段階までの間に介在す る主体が、情報の適正性を見極め、これを歪めず、正確にかつわか りやすく伝達することも要求される。
nicmr.com
Between the stage where companies prepare information for disclosure and the stage where investors use that information to make investment decisions there is a need for agents who will intervene to check whether that information is appropriate and to relay it accurately, clearly and free of distortion.
nicmr.com
世界各国の当局は、大気を清浄にす ため の規制を設けており、その規制値は年々厳しく [...]
改訂されてきています。
yanmar.co.jp
Regulatory authorities around the world have set various
[...] regulations with the purpose of cleaning the [...]
atmosphere, and the mandatory values get stricter by the year.
yanmar.co.jp
当社及び一部の連結子会社は、一部の有価証券、借入金及 び発行社債等に係る金利変動リスク及び為替変動リスクを回 避すため 利スワップ及び通貨スワップ等のデリバティ ブ取引を用いてヘッジを行っております。
daiwa-grp.jp
In order to avoid interest rate fluctuation risk and foreign exchange fluctuation risk associated with some of the securities, loans payable and bonds, the Company and some subsidiaries apply hedge accounting using various derivatives instruments such as interest rate swaps, currency swaps and similar transactions.
daiwa-grp.jp
サンゴの白化現象の原因とメカニズムの解明、サンゴ礁の健全性保持と白化回復技 術の確立・普及ため究。
mitsubishicorp.com
Research into the causes and mechanisms of coral bleaching and establishment and propagation of reef conservation and bleaching recovery technologies.
mitsubishicorp.com
第二十七条 経済産業大臣は、電気の需給の調整を行わなければ電気の供給の不足が国民経済及び国民生活に悪影響を及ぼし、公共の利益を阻害するおそれがあると認められるときは、その事態を克服す ため な限度において、政令で定めるところにより、使用電力量の限度、使用最大電力の限度、用途若しくは使用を停止すべき日時を定めて、一般電気事業者、特定電気事業者若しくは特定規模電気事業者の供給する電気の使用を制限し、又は受電電力の容量の限度を定めて、一般電気事業者、特定電気事業者若しくは特定規模電気事業者からの受電を制限することができる。
japaneselawtranslation.go.jp
Article 27 When it seems that if no adjustment is made to the supply and demand of electricity, a shortage of electricity supply will adversely affect the national economy, standard of living or public interest, the Minister of Economy, Trade and Industry may, to the extent necessary2 for resolving such a situation and pursuant to the provision of a Cabinet Order, restrict the use of electricity supplied by a General Electricity Utility, Specified Electricity Utility or Specified-Scale Electricity Utility by limiting the power usage or peak load or specifying the purpose of use or the date and time when power usage should be stopped, or restrict the receiving of electricity from a General Electricity Utility, Specified Electricity Utility or Specified-Scale Electricity Utility by limiting the capacity of receiving electricity.
japaneselawtranslation.go.jp
セルフアジャスト実行後も、画面が正確に表示されていない場合は、快適に使用していただ ため 次の設定手順に従って画面の調整をしてください。
eizo.it
If the screen is not displayed correctly even after performing the Self Adjust operation, adjust the screen according to the procedures on the following pages to use the monitor comfortably.
eizo.co.jp
その後両社は、①相互協力によるパワーインダクタの拡販、②次世代パワーインダクタの共同開発・
[...]
販売、③顧客ニーズの深耕と新たな製品の開発・生産・販売等について協議を重ねてまいりましたが、
[...] 経営・技術・生産に関わる情報を相互に開示し、両社の有する経営資源を有効に活用して更なる事業シ ナジーを創出すため 、より強固な資本関係のもと同一グループ会社として、協力していくことが [...]
必要であるとの判断に至ったことから、両社は本日付で本資本業務提携合意書を締結し、国内外の競争
[...]
法に基づき必要な一定の手続および対応等を終えること等を条件として本公開買付けを実施することを 予定しております。
murata.com
The Companies subsequently engaged in a series of discussions regarding the (i) expanded sales of power inductors through mutual cooperation, (ii) joint development and sale of next-generation power inductors, and (iii) exploration of customer needs and the development, production, sale, and the like of new products, but reached the conclusion that they will need to cooperate as companies in the same corporate group based on
[...]
stronger capital ties in order to disclose
[...] information regarding management, [...]
technology, and production to each other, effectively
[...]
utilize the management resources of the Companies, and create additional business synergies, so the Companies executed the Capital and Business Alliance Agreement as of today and plan to launch the Tender Offer subject to the completion of certain procedures and measures that are required under domestic and overseas competition laws.
murata.co.jp
画像の端の歪みやノイズを隠ため 像の周辺部を表示しないよう入力映像の表示範囲を切り替え ることができます。
eizo.it
In order to hide distortion or noise at the image’s edge, the display area of the input image can be changed so that peripheral images are not displayed.
eizo.co.jp
提案者は社外取締役の独立性が存在すれば株 主利益を実現すため 分だとは考えていないが、社外取締役の独立性が担保されることは重要 だと考えており、他のいくつかの提案では、本提案成立によって定款上規定される、独立性の要件 を用いている。
hoya.com
This proposal does not consider that the independence of outside directors is sufficient for realizing shareholder profit, but believes that it is important, and some of the other propositions utilize the independence requirements that will be stipulated in the Articles of Incorporation when this proposition is approved.
hoya.co.jp
当中間期 においてはフォトイメージング事業の事業終了に伴い同事業の売上計上がなくなったことにより前年同期比で 299 億円 の売上減少の影響がありましたが、新製品を中心に販売好調なカラーMFP(デジタル複合機)や需要拡大が続く TAC フィ ルム(液晶偏光板用保護フィルム)など成長分野で売上が大きく拡大し ため ループ全体として三期ぶりの増収と なりました。
konicaminolta.com
During the interim period, we reported a decline in sales of ¥29.9 billion accompanying the full termination of this business; however, sales expansion in growth businesses, including especially new MFP (multifunctional peripheral) products, and continued growth in demand for TAC film (protective film for polarizing plates) resulted in the first rise in overall Group sales in three interim periods.
konicaminolta.jp
AT. 11 国際出願が実用新案と特許の両方を求めるものである場合,出願人は,国内段階移 行ため 間内に,2つの国内段階移行手数料(特許出願と実用新案出願について)を支 払わなければならず,国際出願がドイツ語でされていない場合には,ドイツ語訳文を提出 し,委任状(必要な場合)2部を提出しなければならない。
wipo.int
AT.11 If the international application is for both a utility model and a patent, the applicant must, within the time limit applicable for the entry into the national phase, pay two fees for entry into the national phase (for the patent application and the utility model application) and, where the international application was not filed in the German language, furnish a translation into German, and file a power of attorney (if any) in duplicate.
wipo.int
センターは国際的な教育と訓練について、紛争地における民間人の保護に力を入れ、そ ため 針をアフリカ連合とともに起草している。
repository.australia.or.jp
For international education and training, the Centre
[...]
emphasises protection of civilians in conflict zones, and is drafting
[...] guidelines for that purpose with the African Union.
repository.australia.or.jp
本書中の「将来に関する記述」は、本書の日付 の時点で公開買付者が有する情報を基に作成されたものであり、法令又は証券取引所規則で義務付けられ ている場合を除き、公開買付者又はその関連会社は、将来の事象や状況を反映す ため その記述を更 新又は修正する義務を負うものではありません。
itochu.co.jp
The Forward-Looking Statements contained in this document are prepared based upon the information the Tender Offeror possesses as of the date hereof and unless otherwise obligated under laws and regulations, or regulations of stock exchanges, neither the Tender Offeror nor its affiliated companies assumes any obligations to renew or amend the descriptions of the Forward-Looking Statements in order to reflect the future events and circumstances.
itochu.co.jp
ここにおける考え方は、会社法が認めている行為であっても、 また、株主総会の承認を得て行われる行為であっても、上場会社については、既 存株主保護等の観点から認められるべきでない行為が存在するというものであり、 株主・投資者保護及び市場の信頼性維持 ため 一定の市場利用ルールが必要 であり、公的な市場を利用する上場会社には一般の会社と異なり上場会社として 守るべき規範があるという立場にたっている。
tse.or.jp
The underlying logic here is that even if they are approved under the Companies Act, or even if they were approved by general shareholders meetings, there are certain activities which listed companies are not allowed to take, in order to protect existing shareholders; that certain market rules are required for ensuring protection of shareholders and investors as well as market credibility; and that listed companies, which use public market unlike other general companies, are in a position to conform to norms of the listed companies.
tse.or.jp
ため キュリティ保証プログラムの実施における 最初の重点項目は、開発チームの教育と意識向上、及び [...]
セキュアコーディングとテスト基準に関する基本的な技 術指導に置かれた。
opensamm.org
Therefore the initial focus on [...]
implementing the security assurance program was on education and awareness for their development
[...]
teams, as well as providing some base technical guidance on secure coding and testing standards.
opensamm.org
ここ数年の公社の急成長の結果として、また経営役員 と取締役会の間の役割分担の明確化 ため 長および業 務執行副社長は、指名委員会に2005年3月の年次総会で各 々が公社の取締役または代理取締役の職を退くことを望む 旨通知しました。
kommuninvest.se
As a result of Kommuninvest’s rapid growth in recent years and to clarify the division of roles between the executive management and the Board of Directors, the President and Executive Vice President notified the nominating committee that they wish to leave their posts as member and deputy member respectively of the company’s Board at the General Meeting in March 2005.
kommuninvest.se
前項に規定する買収防衛策の 導入、継続、変更および廃止と は、当会社の財務および事業の 方針の決定を支配する者の在 り方に関する基本方針に照ら して不適切な者によって当会 社の財務および事業の方針の 決定が支配されることを防止 すため当会社の発行する 株式その他の権利の買付行為 に関して、当該買付行為を行う 者が遵守すべき手続およびこ れに違反する者に対する対抗 措置等を当会社が定め、その適 用を継続し、その内容を変更 し、またはその適用を廃止する ことをいう。
kds.info
Introduction, maintenance, change, and abolition of the Takeover Defense Measures stipulated in the foregoing paragraph shall mean that the Company stipulates provisions concerning the procedures to be observed by a Purchaser of the Company’s shares and other rights the Company issued as well as concerning countermeasures, etc. to be implemented against a Purchaser who violates the procedures, and maintains the implementation of the procedures and countermeasures, changes the details of the procedures and countermeasures, or abolishes the procedures and countermeasures, for the purpose of preventing a person who is deemed to be inappropriate in light of the Basic Policy for the way of being of a person who controls the Company’s financial and business policy decisions from controlling the Company’s financial and business policy decisions.
kds.info
を定め、かかる 大規模買付ルールに従い、大規模買付者に対してルールの遵守を求め、また、大規模買 付者が大規模買付ルールを遵守しない場合および遵守した場合につき一定の対応方針を 定め、必要に応じて対抗措置として差別的行使条件を付した新株予約権の無償割当て等 の当社の企業価値および株主共同の利益を守 ため 切な措置を実施する、というも のであります。
konami.co.jp
In addition, the Large-scale Acquisition Rule requires the Large-scale Acquirer to comply with the rule, and determines the response policy for in case of both compliance and non-compliance of the Large-scale Acquisition Rule by the large-scale acquirer, and if necessary, implements an appropriate countermeasure to protect the Company’s corporate value and the common interests of shareholders such as gratis allotment of Stock Acquisition Right with discriminative condition to exercise.
konami.co.jp
2004年7月、より効率的かつ円滑な半導体供給体制を構築す ため ニーは㈱ソニー・コンピュータエンタ テインメントの半導体製造部門を、ゲーム分野からエレクトロニクス分野に移管し、半導体製造事業を統合 しました。
sony.net
In July 2004, in order to establish a more efficient and coordinated semiconductor supply structure, Sony group has integrated its semiconductor manufacturing business by transferring Sony Computer Entertainment’s semiconductor manufacturing operation from the Game segment to the Electronics segment.
sony.co.jp
一方で、当社は、前記
[...]
(1)で述べた、企業価値の源泉となり株主共同の利益を構築している経営資源の蓄積を
[...] 最大限に生かし、当社グループのブランド価値を高めてい ため 、中長期的観点か らの安定的な経営および蓄積された経営資源に関する十分な理解が不可欠であると考え [...]
ています。
konami.co.jp
On the other hand, as stated in (1) above, the Company believes that, in order to utilize the accumulated management resources at a maximum level,
[...]
which is the source of corporate value,
[...] construction of the common interests of [...]
shareholders and enhancement of the Group’s
[...]
brand value, it is essential to have stable management from a mid-to-long term perspective and sufficient understanding of accumulated management resources.
konami.co.jp
我々は、国際通貨システムを強化す ため 期的には我々の作業の焦点を以下の点に当てることに合意した:世界的な流動性の状況の評価、外貨準備の蓄積の原因に関する各国固有の分析、為替レートの無秩序な動きや継続したファンダメンタルズからの乖離を回避す ため 調の強化、SDRの構成通貨を拡大す ため 準に則った道筋、グローバルな資金セーフティ・ネットを強化す ため 制度の改善、IMFと地域金融取極の間の協力の強化、地域資本市場や自国通貨での借入れの発展、各国の経験を踏まえた資本移動への対処 ため 貫した結論。
mof.go.jp
To strengthen the international monetary system, we agreed to focus our work, in the short term, on assessing developments in global liquidity, a country specific analysis regarding drivers of reserve accumulation, a strengthened coordination to avoid disorderly movements and persistent exchange rates misalignments, a criteria-based path to broaden the composition of the SDR, an improved toolkit to strengthen the global financial safety nets, enhanced cooperation between the IMF and regional financial arrangements, the development of local capital markets and domestic currency borrowing, coherent conclusions for the management of capital flows drawing on country experiences.
mof.go.jp
ありがとうございました。
あなたの評価はLingueeのサービスの質を向上させる上で大変役立ちます。