now - 和訳 – Linguee辞書

パチンコ 確率

 

辞書 英語-日本語

外部ソース (未確認)

However, the challenge they are facing now is that due to the rapid increases in production, prices are declining, and it is becoming more difficult for farmers to find buyers for [...]
their products.
promarconsulting.com
ま た、混作は必ずしも作物にとって悪い影響をもたらすものでなく、組み合わせや方法によっては収量を上 げる効果も期待できる。
promarconsulting.com
Now moreso than ever, the [...]
need for organizations to transition to IPv6 has become critical, though the transition will occur
[...]
gradually over the next several years.
akamai.com
現在、IPv 6 への移行が企業にとってかつてないほど重要になりつつありますが、実際には移行は今後数年間で徐々に行なわ れると見られています。
akamai.co.jp
Now, the large capacity balances [...]
high efficiency by adjusting leading edge incidence and blade height.
mhi.co.jp
今回は前縁 のインシデンスや軸 方向の翼長さを調整することで大容量と高効率を両立させた.
mhi.co.jp
The name of the MIDI program you launched and made settings for in step 7 above should now be available on the menu, and you can select it as an input.
arkaos.net
上記のステップ 7 で起動し設定した MIDI プログラムの名称がメニュー 上で有効で、インプットとして選択できるようになっているはずです。
arkaos.net
Since Japan's Big Bang program of reform, the country's financial markets have undergone a process of rapid deregulation, as a result of which market participants, be they issuers, financial professionals or investors, now enjoy a degree of freedom that is probably unsurpassed even in the West.
nicmr.com
ビッグバン以降、金融・資本市場分野の規制緩和は急速に進展し、 わが国の発行体、業者、投資家等の市場参加者が市場で享受できる 自由度は、既に欧米の市場参加者と遜色が無いレベルとなっている のではないかと思われる。
nicmr.com
The Japan-U.S. Alliance is an asymmetric relationship of things and people, and consequently up to now both countries have harbored considerable doubts and dissatisfaction regarding the alliance, including the division of roles and various base problems.
nids.go.jp
日米同盟は「物と人」による非対称 (asymmetry)な関係であるが故に、両国はこれまで役割分担や様々な基地問題等を含め、 同盟のあり方について少なからず疑義と不満を抱いてきた。
nids.go.jp
Article 1 In recognition of the serious impact of global warming on the environment of the entire planet, and the importance of efforts on the part of all humankind to actively and voluntarily address the universal issue of stabilizing greenhouse gas concentrations in the atmosphere at levels where human interference does not pose a danger to climate systems, the purpose of this Law is to promote global warming countermeasures by formulating a plan for attaining targets under the Kyoto Protocol and taking measures to promote the control of greenhouse gas emissions due to social, economic, and other activities, thereby contributing to the health and cultural life of the Japanese people, both now and in the future, as well as contributing to the wellbeing of all humankind.
japaneselawtranslation.go.jp
第一条 この法律は、地球温暖化が地球全体の環境に深刻な影響を及ぼすものであり、気候系に対して危険な人 為的干渉を及ぼすこととならない水準において大気中の温室効果ガスの濃度を安定化させ地球温暖化を防止する ことが人類共通の課題であり、すべての者が自主的かつ積極的にこの課題に取り組むことが重要であることにか んがみ、地球温暖化対策に関し、京都議定書目標達成計画を策定するとともに、社会経済活動その他の活動によ る温室効果ガスの排出の抑制等を促進するための措置を講ずること等により、地球温暖化対策の推進を図り、も っ 現在及 び将 来の国民の健康で文化的な生活の確保に寄与するとともに人類の福祉に貢献することを目的とする。
japaneselawtranslation.go.jp
For now the wine brands are [...]
still packaged in recycled Heineken bottles but Banana Investments is planning to switch to 750 ml wine bottles soon.
promarconsulting.com
現在 はワイン ブランドもいまだにハイネケン瓶で売られているが、同社では間もなく [...]
750ml のワインボトルに 切り替える計画をしている。
promarconsulting.com
Moreover, the extremely fuel efficient heating: On average, requires the hydronic E4S between 0,4 and 0,5 l bioethanol per h Since bioethanol at the hardware store
[...]
or in online trading is available as canisters, the
[...] electric pilots must now schedule no longer [...]
stops at the gas station.
en.developmentscout.com
また、非常に燃料効率の良い加熱が:平均して、ハードウェアの店でまたはオンライン取引におけるバイオエタ ノールはキャニスターとして利用されているので時間当たり4と0,4リットルのバイオエタノールの間に温水 循環式E0,5Sが必要であり、電気のパイロ 今ガ ソリ ンスタンドで、もはや停止をスケジューリングする必要があります。
ja.developmentscout.com
This improvement was mainly the result of both the fact that, as noted above, the results for SMEI’s recorded music business, which recorded an operating loss in the same quarter of the previous fiscal year, are now recorded as part of the results of the SONY BMG joint venture, and the continued strong performance at SMEJ.
sony.co.jp
損益改善は 主にSMEIの音楽制作事業の業績が、前年同期に損失を計上したのに対し、当四半期は、上述の通り、 持分法適用会社であるソニーBMGにおいて計上されていることや、SMEJにおいて引き続き好調な 業績を記録したことによるものです。
sony.net
Initially used in electronic drums and other musical instruments, FSR technology has been now been optimized for use in devices such as handheld gaming devices, portable media players, mobile phones, digital cameras, navigation devices, and other portable electronics.
digikey.com.mx
この技術は、ロボット工学、スマートフォン、ユーザーインターフェース、機械制御などさまざまな用途で力を 測定します。当初は電子ドラムなどの楽器で使用されていたFSR技術も現在は、携帯ゲーム機器、ポータブル メディアプレーヤ、携帯電話、デジタルカメラ、ナビゲーションデバイスやその他ポータブル電子機器などで使 用できるよう最適化されています。
digikey.jp
A detailed review is now underway with regard to business strategy and operating structure and the announcement of the resulting plan is expected to take place [...]
in September 2005.
sony.co.jp
現在、事業 戦略、運営体制の詳細に ついて見直しを行っており、2005年9月に具体的な計画を発表する予定です。
sony.net
Whether guidelines would be the best instrument is not evident, but it is important now to sort out the rights and obligations of data providers (such as regarding the screening of the bona fides of data requesters, the merits of proposals, and the quality of manuscripts) and the rights and obligations of data requesters (such as regarding whether they can resist working in collaborative mode if they prefer to, and whether they can be required to publish negative-association results).
mbrdb.nibio.go.jp
ガイドラインが最善の手段であるかどうかは分かりませんが、データ提供者の権利と義務(情報利 用申請者の資格審査、研究提案の利点、申請文書の質などに関して)、そして情報利用申請者の 権利と義務(希望すれば共同研究を拒否できるのか、関連を示すことのできなかった結果でも発表 を求められるのかに関してなど)を明確にすることが今重要です。
mbrdb.nibio.go.jp
Article 55 In the case where a business
[...] [...] person has violated any of the provisions of Article 6, Article 9, Article 10, Article 11, paragraph (2) or paragraph (3), Article 16, Article 18, paragraph (2), Article 19, paragraph (2), Article 20, Article 25, paragraph (1), Article 26, paragraph (4), Article 48, paragraph (1) or Article 50, paragraph (3), where a business person has violated any prohibition under Article 7, paragraphs (1) to (3), Article 8, paragraph (1) or Article 17, paragraph (1), where a business person now falls under any of Article 52, paragraph (2), item (i) or item (iii), or where a business person has violated any conditions under paragraph (3) of the same Article, a prefectural governor may rescind the approval under paragraph (1) of the same Article, prohibit the business in whole or in part, or suspend the business for a specified period.
japaneselawtranslation.go.jp
第五十五条 都道府県知事は、営業者が第六条、第九条、第十条、第十一条第二項若しくは第三項、第十六条、 第十八条第二項、第十九条第二項、第二十条、第二十五条第一項、第二十六条第四項、第四十八条第一項若しく は第五十条第三項の規定に違反した場合、第七条第一項から第三項まで、第八条第一項若しくは第十七条第一項 の規定による禁止に違反した場合、第五十二条第二項第一号若しくは第三号に該当するに至つた場合又は同条第 三項の規定による条件に違反した場合においては、同条第一項の許可を取り消し、又は営業の全部若しくは一部 を禁止し、若しくは期間を定めて停止することができる。
japaneselawtranslation.go.jp
Externally outside of Japan, "the Shiseido Regional Leadership Program (SRLP)" started in 2011, promoting human resources development in respective regions From now on, targeting mainly local subsidiaries’ managers and head office employees, talent management initiatives on a global scale, are launched, accelerating to train and utilize talent in respective groups.
group.shiseido.com
海外では、2011年から「資生堂リージョナルリーダーシッププログラム(SRLP)」をスタートし、地域 単位での人材育成に取り組んでいます。今後は、主にリーダー層を対象としたグローバルレベルでのタレントマ ネジメントを開始し、グループ内の人材育成と人材活用を加速させます。
group.shiseido.co.jp
Now press the Tab button until the desired drawing mode appears and then continue drawing.
ocad.ch
そこで、タブ(Tab)ボタンを所望の描画モードとなるまで押し、描画を続 けます。
ocad.ch
In the past, Linux only operated on PC/AT compatible machines; however, since the joining of large hardware venders to its development, Linux is now available in many varieties of platforms today.
hde-controller.com
昔は PC/AT 互換機でしか動かないものでしたが、最近では大手ハードウェアベン ダーなども開発に参加することによって様々なプラットフォームで使用されるよ うになってきています。
hde-controller.com
The "Combined system of sodium-cooled reactor (MOX fuel), advanced aqueous reprocessing and simplified pelletizing fuel fabrication" was selected, as the concept to be developed mainly from now, because it has the greatest potential conformity to the development requirements and has the high technical feasibility because it uses the accumulated results of past R&D, and international [...] [...]
cooperation in this is possible.
jolissrch-inter....ai-sc.jaea.go.jp
今後、重点的に研究開発を行う有望な高速増殖炉サイクル概念として、開発目標への適合可能性に最も優れ、こ れまでの開発実績及び今後の国際協力の可能性から技術的実現性の高い概念であるナトリウム冷却炉(MOX燃 料)・先進湿式法再処理・簡素化ペレット燃料製造法を選定した。
jolissrch-inter....ai-sc.jaea.go.jp
Inventories held for normal sales purposes had been accounted by the cost method, specifically and primarily in the form of the weighted average method; however, Accounting Standard for Measurement of Inventories (Corporate Accounting Standards, No. 9, 5 July 2006) has been applied starting with the current first quarter, and calculations are now based on the cost method, specifically and primarily in the form of the weighted average method.
showa-shell.co.jp
重要な資産の評価基準及び評価方法の変更 通常の販売目的で保有するたな卸資産については、従来、主として総平均法による原価法によって おりましたが、当第1四半期連結会計期間より「棚卸資産の評価に関する会計基準」(企業会計基準 第9号 平成18年7月5日)が適用されたことに伴い、主として総平均法による原価法(貸借対照表価 額については収益性の低下に基づく簿価切下げの方法 ) によ り算定しております。
showa-shell.co.jp
As a result of these changes to reporting
[...] [...] segments, the Japan Pharmaceuticals Business, as well as China, South Korea, Taiwan, and Hong Kong, which were previously included in the Asia Pharmaceuticals Business, are now defined as the East Asia Pharmaceuticals Business, while the Asia Pharmaceuticals Business excluding China, South Korea, Taiwan, and Hong Kong and the New Markets Pharmaceuticals Business are now defined as the New Markets & ASEAN Pharmaceuticals Business.
eisai.co.jp
これに伴い、報告セグメントの区分方法を変更し、日本医薬品事業および従来ア ジア医薬品事業に含めていた中国、韓国、台湾、香港をイースト・アジア医薬品事 業に、中国、韓国、台湾、香港を除くアジア医薬品事業およびニューマーケット医 薬品事業をニューマーケット・アセアン医薬品事業に区分しております。
eisai.com
I thought it was rational to build the scenario used by geological survey information, design situation and performance evaluations, the scenario which causes a model and data when combining geological information and design option as the early stage condition, and the frame able to make the model difference clear and feed this back to a design and a geological survey at the generic environment bottom considered up to now for it.
jolissrch-inter....ai-sc.jaea.go.jp
そのためには、これまで検討されてきたジェネリックな環境下での地質調査情報や設計条件,性能評価で用いら れたシナリオやモデル及びデータを初期条件として、具体的地質情報や設計オプションを組合せた場合に生じる シナリオやモデルの相違を明らかにし、これを設計や地質調査にフィードバックできるようなフレームを構築す ることが合理的であると考えた。
jolissrch-inter....ai-sc.jaea.go.jp
The Jabra PRO 9400 will now be automatically registered in your system control under >Sound & Audio devices.
jabra.com
Jabra PRO 9400 がサウンド & オーディオデバイスのシステムコントロールに自動的に登録されます。
jabra.jp
Now you have installed the LP48 expansion card and updated the firmware and software, you are ready to turn on the TT24 and start configuring the LP48 Lake Processor Card.
mackie.com
LP48 拡張カードをインストールし、ファームウェアとソフトウェアのアップデートが完了したら、 TT24 の電源を入れて LP48 Lake Processor カードの設定を済ませます。
mackie.com
In the semiconductor-related market, DRAM and flash memory prices have shown signs of recovery, however trends for end-user products including automobiles, mobile phones, and consumer electronics remain uncertain and the possibility of significant change still lies ahead with M&A activity now underway in the semiconductor industry.
advantest.co.jp
半導体関連市場においては、DRAMやフラッシュ・メモリな どで価格上昇の兆しが一部見られるものの、半導体が使用されるデジタル家電や携帯電話、自動車などの最終製 品の需要動向、半導体メーカー間の合 従連衡、各半導体メーカーにおける事業再編の動きなどにより、市場環境はこの先も大きく変動する可能性があ ります。
advantest.co.jp
We stress the need for sustainable business models, this is not charity, not to send a few mobile phones, even if several computers to the rural areas, this is a business, for ICT companies, this is a good opportunity to develop their business, and now compete for business enterprises only the rich, who account for only 40% of the global population, the remaining 60% of the population market is a piece of white paper, can be allowed to develop, and the poor are often the most loyal customers.
softcov.com
我々は、持続可能なビジネスモデルの必要性を強調、これは慈善、場合でも、農村部にいくつかのコンピュータ では、これはビジネスですか、携帯電話に送信することはないが、ICT企業のための、これは良い機会のビジ ネスを、 現在 開発 しているビジネス企業の競争だけ、誰が世界人口のわずか40%、人口市場の残りの60%を占める豊かな白い 紙の開発を許可することができ、貧しい人々が多いの最も忠実な顧客です。
softcov.com
If not listed on the TOKYO
[...] PRO-BOND Market, an issuer would have to use some other system (i.e., some method of subscription recognized by the Financial Instruments and Exchange Act, perhaps by filing a marketable securities application, soliciting qualified institutional investors, or arranging a small private placement) and thus would be unable to receive the benefits provided by the TOKYO PRO-BOND Market (flexibility combined with an ability to sell to essentially the same general range of investors (excluding individual investors) that one would sell to now).
tse.or.jp
TOKYO PRO-BOND Market に上場しない場合には、他の制度(金融商品取引法上の募集:有 価証券届出書を提出、適格機関投資家私募、少人数私募など)を利用して発行するこ とになり、その場合には TOKYO PRO-BOND Market が提供するさまざまなメリット (柔軟な制度でありながら、実質的に現在の債券投資家(個人向け債券の投資家を除 く)と同様の範囲の投資家に販売できる等)を享受することはできません。
tse.or.jp
The Company’s group had been performing business in 4 segments, Positioning Business Division, Ophthalmic & Medical Instruments Division, Industrial Instruments Division and Optical Devices Division. However, on April 1, 2007, (i) in order to properly indicate current business status, which globally spread out, Positioning Business Division was renamed to Positioning Business Unit and Ophthalmic & Medical Division was renamed to Eye Care Business Unit, and (ii) for the purpose of establishment of revenue base through concentration of business field, Industrial Instruments Division and Optical Devices Division were merged and renamed to Finetech Business Unit, and now the Company’s group performs business in said 3 segments.
topcon.co.jp
参考) 当社グループは、これまで「測量機器事業」・「医用機器事業」・「産業機器事業」・「光デバイス事 業」という、4つのセグメントにより事業を行ってきましたが、平成19年4月1日付をもって、(1)グロー バルに展開している事業の実態を、より良く反映するため、「測量機器事業」を「ポジショニングビジネ ス」に、「医用機器事業」を「アイケアビジネス」に、それぞれ名称を改めるとともに、(2)「産業機器事 業」と「光デバイス事業」を、事業分野の絞り込み等を通じて、その収益体質を確立するために、統合し、 その名称を「ファインテックビジネス」とし、合わせて、3つの事業セグメントに変更しました。
global.topcon.com
Now, based on the point of view that the objectivity of the calculations results must be ensured, a market-approach evaluation also has been considered, but because the degree of leverage varies between comparable peer companies and the operation targeted for evaluation, the management environment changes concomitant with the new leverage regulations could also vary; thus the market approach was determined to be unsuitable as it would not reflect the nature of the individual operation targeted for evaluation and therefore was not adopted.
hd.emcom.jp
、算定結 果の客観性を担保する観点から、マーケット・アプローチによる評価も検討されておりま すが、類似会社と評価対象事業とでは、レバレッジの程度が異なるため、レバレッジ規制に伴う経営環 境の変化による影響も異なると考えられることから、評価対象事業固有の性質を反映させる観点から、 マーケット・アプローチは適合しないと判断され同アプローチは採用されておりません。
hd.emcom.jp
ありがとうございました。
あなたの評価はLingueeのサービスの質を向上させる上で大変役立ちます。